Jordana Publishing
 
Main Menu
 
Related Links

all contents ©
S.P. Djordjević

Contact Page

Jordana Publishing Home Page
Jordana Publishing
P.O. Box 964
Banning, CA 92220

E-mail

Site design and hosting by
Studio Z, multi-media arts
E-mail Webmaster

Page Top

Jordana Publishing

This site uses
Special Characters


Jordana Publishing proudly announces the pending publication of

Serbian and Croatian - English
Medical Dictionary
by S.P. Djordjević, MA, PhD/abd
ISBN: 978-0-976448-00-6

view Sample Entries

With over 52,000 medical entries, this dictionary is the most extensive of its kind in this language combination:

  • 24,000 main entries
  • 28,000 subentries
  • Includes 1,726 abbreviations   Excerpt
  • Includes 1,727 eponyms
  • Includes a significant number of proprietary drugs
  • Latin terms included in many English definitions
  • Proposed English translations for new and country-specific terms and abbreviations in Serbian and Croatian
  • Extensive notes on the use of the dictionary


What colleagues are saying:

    I was very pleased with the clarity of expression in all areas of medicine and very strongly recommend this new comprehensive medical dictionary to any professional working with medical publications in the Serbian and Croatian languages.

Paul Z. Pavlović, MD, PhD
Internal Medicine
Sacramento, California

    Advances in medicine and related sciences are reflected in the new and changing medical lexicography, and this dictionary provides its users with important scientific and technical terminology found in current medical documentation and literature.

Zorica Plavšić, MD, PhD, MPH
Pulmonary Medicine and Allergy
Belgrade, Serbia


Printable PDF Files
  • A three-page PDF document of sample entries with explanations of dictionary features.   view Sample Entries
  • A 12-page Dictionary Excerpt: 500 Croatian and Serbian Medical Abbreviations with English Abbreviations (PDF)   view Dictionary Excerpt
  • S.P. Djordjević's "Medical Translators and Medical Dictionaries"   view Medical Translators article now
    This article is based on a presentation at the 46th Annual ATA Conference as the invited speaker of the Medical Translators Division's Annual Susana Greiss Lecture.

How To Order